Skip Navigation

There is a one minor translation issue on Gnome software but I have zero experience on coding nor contribution. Can anyone apply or report this instead of me? Thanks.

Korean translated gnome software. 앰 없음 means "motherless". "앱 없음" is the right one. I've been on fedora for approximately 3 months and it bares me everytime I try to search for anything. I know this could be reported within a few minutes if you have any little experience to things like this.

Comments

5